SV | En de wouw, en de kraai, en de gier naar haar aard; |
WLC | וְהָרָאָה֙ וְאֶת־הָ֣אַיָּ֔ה וְהַדַּיָּ֖ה לְמִינָֽהּ׃ |
Trans. | wəhārā’â wə’eṯ-hā’ayyâ wəhadayyâ ləmînāh: |
AC | יג והראה ואת האיה והדיה למינה |
ASV | and the glede, and the falcon, and the kite after its kind, |
BE | The falcon and the kite, and birds of that sort; |
Darby | and the falcon, and the kite, and the black kite after its kind; |
ELB05 | und der Falke und die Weihe, und der Geier nach seiner Art, |
LSG | le milan, l'autour, le vautour et ce qui est de son espèce; |
Sch | die Weihe, der Bussard und die Falkenarten; |
Web | And the glede, and the kite, and the vultur after his kind, |